반응형
손자병법 #9 행군편 - 읽을 수 있게 현대어로 번역
손자병법 #8 구변편 - 읽을 수 있게 현대어로 해석중 구변편 손자병법 #7 군쟁편 - 읽을 수 있게 현대어로 해석중 손자병법 #7 군쟁편 손자병법 #6 허실편 - 읽을 수 있게 현대어로 번역중 손자병법
zdiary.tistory.com
손자병법 #10 지형편
孫子曰: 凡地形有通者、 有掛者、 有支者、 有隘者、 有險者、 有遠者。 |
손자왈: 범지형유통자、 유괘자、 유지자、 유애자、 유험자、 유원자。 |
손자가 말하길, 보통 지형에는 통, 괘, 지, 애, 험, 원이 있다 (통하는 곳이 있고, 걸리는 곳이 있고, 지탱하는(대치하는) 곳이 있고, 좁은(좁아서 막기 좋은) 곳이 있고, 험한 곳이 있고, 먼 곳이 있다). |
我可以往, 彼可以來, 曰通。 |
아가이왕, 피가이래, 왈통。 |
나도 갈 수 있고 상대도 올 수 있는 곳을 통하는 곳이라 한다. |
通形者, 先居高陽, 利糧道, 以戰則利。 |
통형자, 선거고양, 리량도, 이전칙리。 |
통형은 먼저 높고 돌출된 곳에 자리잡으면 보급로가 이롭기 때문에 싸워도 이롭다. |
可以往, 難以返, 曰掛。 |
가이왕, 난이반, 왈괘。 |
갈 수 있지만, 돌아오기 어려운 곳을 괘형(걸리는 곳)이라 한다. |
掛形者, 敵無備, 出而勝之; 敵若有備, 出而不勝, 難以返, 不利。 |
괘형자, 적무비, 출이승지; 적약유비, 출이불승, 난이반, 불리。 |
괘형은 적이 대비하지 않으면 나아가 이길 수 있지만, 적이 대비하고 있으면 나아서 이길 수 없고 돌아오기도 어려워 불리해진다. |
我出而不利, 彼出而不利, 曰支。 |
아출이불리, 피출이불리, 왈지。 |
내가 나가기도 불리하고, 상대도 나오기 불리한 곳을 지형(대치하는 곳)이라 한다. |
支形者, 敵雖利我, 我無出也, 引而去之, 令敵半出而擊之,利。 |
지형자, 적수리아, 아무출야, 인이거지, 령적반출이격지,리。 |
지형은 비록 적이 나에게 이득을 보더라도 내가 나가서는 안된다. 자리를 떠나 (상대를) 끌어들인 후 적들이 반쯤 나왔을 때 치는 것이 이롭다. |
隘形者, 我先居之, 必盈之以待敵。 |
애형자, 아선거지, 필영지이대적。 |
애형(좁은 곳)은 내가 먼저 자리잡으면 반드시 그곳을 채워서(막아서) 적을 기다린다. |
若敵先居之, 盈而勿從, 不盈而從之。 |
약적선거지, 영이물종, 부영이종지。 |
만약 적이 먼저 자리잡았으면 따라가지 말고, (아직) 못 채웠으면 적을 따라가라. |
險形者, 我先居之, 必居高陽以待敵; 若敵先居之, 引而去之, 勿從也。 |
험형자, 아선거지, 필거고양이대적; 약적선거지, 인이거지, 물종야。 |
험형은 내가 먼저 자리잡을 때, 반드시 높고 돌출된 곳에 자리 잡고 적을 기다린다. 만약 적이 먼저 자리 잡았다면, 그자리를 물러나서 (상대를) 끌어들인다. 좇아가지 말라. |
遠形者, 勢均, 難以挑戰, 戰而不利。 |
원형자, 세균, 난이도전, 전이부리。 |
원형은 세력이 균형되어 싸움을 걸기 힘들고, 싸워도 불리하다. |
凡此六者, 地之道也, 將之至任, 不可不察也。 |
범차륙자, 지지도야, 장지지임, 불가불찰야。 |
보통 이 여섯가지가 땅의 이치이다. 장수가 임지에 도착해서 살피지 않을 수 없는 것이다. |
故 兵 有走者、 有弛者、 有陷者、 有崩者、 有亂者、 有北者。 |
고 병 유주자、 유이자、 유함자、 유붕자、 유란자、 유배자。 |
옛말에 군대(의 종류에)는 달아나는 것, 해이한 것, 결함 있는 것, 붕괴된 것, 어지러운 것, 지는 것이 있다. |
凡此六者, 非天之災, 將之過也。 |
범차륙자, 비천지재, 장지과야。 |
보통 이 여섯가지는 하늘의 재앙이 아니라 (어쩔 수 없는 것이 아니라) 장수의 과실이다. |
夫勢均, 以一擊十,曰走; 卒强吏弱,曰弛; 吏强卒弱,曰陷; 大吏怒而不服, 遇敵懟而自戰, 將不知其能,曰崩; 將弱不嚴, 教道不明, 吏卒無常, 陳兵縱橫,曰亂; 將不能料敵, 以少合衆, 以弱擊強, 兵無選鋒,曰北。 |
부세균, 이일격십,왈주; 졸강리약,왈이; 리강졸약,왈함; 대리노이불복, 우적대이자전, 장부지기능,왈붕; 장약불엄, 교도부명, 리졸무상, 진병종횡,왈란; 장불능료적, 이소합중, 이약격강, 병무선봉,왈배。 |
무릇 세력이 비슷할 때, 1로 10을 치게 하는 것을 일컬어 (병사들을) 달아나는 군대라 한다. 졸병들은 강하고 직업군인이 약한 걸 해이한 군대라 한다. 직업군인은 강한데 졸병이 약하면 결함있는 군대라 한다. 높은 직업군인이 화나서 불복하고 멍청하게 적을 대해서 스스로 싸우는데, 장수가 그 능력을 모르는데 이걸 붕괴된 군대라 한다. 장수가 약하고 엄하지 않으면서, 명분을 명확히 가르치지 못하고, 직업군인들과 졸병들이 일과를 개판으로 하면서, 진을 친 군대가 왔다갔다 하는 것을 어지러운 군대라 한다. 장수가 적을 요리할 능력이 없고, 적은 것을 합쳐 무리에 맛서려 하고, 약한 것으로 강한 것을 치며, 군대에 선봉이 없는 것을 지는군대라 한다. |
凡此六者, 敗之道也, 將之至任, 不可不察也。 |
범차륙자, 패지도야, 장지지임, 부가부찰야。 |
보통 이 여섯가지는 지는 길이다. 장수가 임지에 이르러 살피지 않을 수 없다. |
夫地形者, 兵之助也。 |
부지형자, 병지조야。 |
음.. 지형은 군대에 도움이 되(게 활용하)는 것이다. |
料敵制勝, 計險厄遠近, 上將之道也。 |
료적제승, 계험액원근, 상장지도야。 |
적을 요리해 승리를 만들고, 험액원근을 계산하는 게 높은 장수의 길이다. |
知此而用戰者必勝, 不知此而用戰者必敗。 |
지차이용전자필승, 부지차이용전자필패。 |
이것을 알고 싸움에 사용하는 자는 반드시 승리하고, 이것을 모르고 싸움에 사용하는 자는 반드시 진다. |
故 戰道必勝, 主曰無戰, 必戰可也; 戰道不勝, 主曰必戰, 無戰可也。 |
고 전도필승, 주왈무전, 필전가야; 전도불승, 주왈필전, 무전가야。 |
그러므로 싸우는 길이 반드시 이기는 것이면, 주인이 싸우지 말라 해도 반드시 싸울 수 있다. 싸우는 길이 이길 수 없는 것이면, 주인이 싸워야 한다고 해도 싸우지 않을 수 있다. |
是故進不求名, 退不避罪, 唯民是保, 而利合於主, 國之寶也。 |
시고진불구명, 퇴부피죄, 유민시보, 이리합어주, 국지보야。 |
이것이 옛부터 말하는 나아가되 이름을 구하지 않고, 퇴각해도 죄를 묻지 않는다. 오로지 백성(병졸)이 보호되어야 하는 것이다. 주인에게도 이익이 일치한다면 국가의 보배이다. |
視卒如嬰兒, 故 可以與之赴深溪; 視卒如愛子, 故 可與之俱死。 |
시졸여영아, 고 가이여지부심계; 시졸여애자, 고 가여지구사。 |
(장수가) 졸병을 갓난 아이처럼 보아야 (졸병이) 그와 더불어 깊은 골짜기도 갈 수 있다. (장수가) 졸병을 사랑하는 자식처럼 보아야 (졸병이) 그와 더불어 함께 죽을 수 있다. |
厚而不能使, 愛而不能令, 亂而不能治, 譬若驕子, 不可用也。 |
후이불능사, 애이불능령, 란이불능치, 비약교자, 불가용야。 |
잘 해주기만 하면 시킬 수 없고, 사랑하기만 하면 명령을 내릴 수 없고, 어지러우면(이랬다 저랬다하면) 다스리지 못한다. 비유하면 교만한 자식과 같아 사용할 수 없다. |
知吾卒之可以擊, 而不知敵之不可擊, 勝之半也; 知敵之可擊, 而不知吾卒之不可以擊, 勝之半也; 知敵之可擊, 知吾卒之可以擊, 而不知地形之不可以戰, 勝之半也。 |
지오졸지가이격, 이부지적지불가격, 승지반야; 지적지가격, 이부지오졸지불가이격, 승지반야; 지적지가격, 지오졸지가이격, 이부지지형지불가이전, 승지반야。 |
우리 군대가 칠수 있다는 것을 알고, 적의 공격 못함을 모르면 이길 확률이 반이다. 적의 공격 가능을 알고 우리 병졸이 공격할 수 없음을 모르면 이길 확률이 반이다. 적의 공격 가능을 알고, 우리 병졸이 공격할 수 있어도, 지형이 싸울 수 없는 것을 모르면 이길 확률이 반이다. |
故知兵者, 動而不迷, 舉而不窮。 |
고지병자, 동이불미, 거이불궁。 |
그러므로 군대를 아는 것은 움직이되 현혹되지 말고, 행하면서 다함이 있으면 안된다(하다 말면 안된다). |
故曰: 知彼知己, 勝乃不殆; 知天知地, 勝乃可全。 |
고왈: 지피지기, 승내부태; 지천지지, 승내가전。 |
옛말에 적을 알고 나를 알면, 위태롭기 전에 이기고, 하늘을 알고 땅을 알면 온전한 (상태로) 이길 수 있다. |
손자병법 #10 지형편 한자목록
손자병법 #10 지형편 한자목록 뜻 음 孫 손자 손 子 아들 자 曰 가로 왈 凡 무릇 범 地 땅 지 形 형태 형 有 있을 유 通 통할 통 者 놈 자 掛 걸 괘 支 지탱할 지 隘 좁을 애 險 험할 험 遠 멀 원 我 나
zdiary.tistory.com
손자병법 #11 구지편 - 읽을 수 있게 해석중
손자병법 #10 지형편 - 읽을 수 있게 현대어로 번역중 손자병법 #9 행군편 - 읽을 수 있게 현대어로 번역 손자병법 #8 구변편 - 읽을 수 있게 현대어로 해석중 구변편 손자병법 #7 군쟁편 - 읽을 수
zdiary.tistory.com
반응형
'고전 공부' 카테고리의 다른 글
손자병법 #11 구지편 - 읽을 수 있게 해석중 (2) | 2023.02.03 |
---|---|
손자병법 #10 지형편 한자목록 (2) | 2023.02.01 |
손자병법 #9 행군편 한자목록 (2) | 2023.01.29 |
손자병법 #9 행군편 - 읽을 수 있게 현대어로 번역 (2) | 2023.01.28 |
손자병법 #8 구변편 한자목록 (1) | 2023.01.27 |